Chapter 1 – Sentence 19

Giles:

Now the general who wins a battle makes many calculations in his temple ere the battle is fought. The general who loses a battle makes but few calculations beforehand.

 

Goldwater:

A general who plans for victory in his battlefield tent before battle will plan much.
A general who does not plan for victory in his battlefield tent before battle will plan little.

 

Traditional Chinese

夫未戰而廟算勝者,得算多也;
未戰而廟算不勝者,得算少也。

 

Simplified Chinese

夫未战而庙算胜者,得算多也﹔
未战而庙算不胜者,得算少也。

 

Pin Yin

fú wèi zhàn ér miào suàn shèng zhě,
dé suàn duō yě;
wèi zhàn ér miào suàn bú shèng zhě,
dé suàn shǎo yě.

 

夫未戰而廟算勝者,得算多也;
未戰而廟算不勝者,得算少也。
Now before battle temple plans victory, will plan much;
before battle temple plan not victory, will plan little.

 

Now before battle

 

者,
temple plans victory ,

 

也;
will plan much ;

 

before battle temple

 

者,
plan not victory ,

 

也;
will plan little .

 

Now, (a general who) before battle (in his pre-battle) temple plans (for) victory will plan much; (a general who) before battle (in his pre-battle) temple plans not (for) victory will plan little.

Now (then), (a general who) before battle plans (for) victory in his battlefield tent will plan much; (whereas) (a general who) before battle does not plan (for) victory in his battlefield tent will plan little.

A general who plans for victory in his battlefield tent before battle will plan much. A general who does not plan for victory in his battlefield tent before battle will plan little.

Comments:

1. Comment: In that era, generals would have a battlefield temple in which to prepare for battle. In modern times, a battlefield tent would be more common.